<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T20n1045a"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1045a <persName>佛</persName>说六字神咒王经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1045a <persName>佛</persName>说六字神咒王经</title> <author>失译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">20</idno>.<idno type="no">1045a</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说六字神咒王经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00145"> <charName>CBETA CHARACTER CB00145</charName> <mapping cb:dec="983185" type="PUA">U+F0091</mapping> <mapping type="unicode">U+3779</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[少/兔]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01433"> <charName>CBETA CHARACTER CB01433</charName> <mapping cb:dec="984473" type="PUA">U+F0599</mapping> <mapping type="unicode">U+28898</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>醯</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[酉*益]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01679"> <charName>CBETA CHARACTER CB01679</charName> <mapping cb:dec="984719" type="PUA">U+F068F</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+25712</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[示*厌]</value></charProp></char> <char xml:id="CB03810"> <charName>CBETA CHARACTER CB03810</charName> <mapping cb:dec="986850" type="PUA">U+F0EE2</mapping> <mapping type="unicode">U+2DFBB</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[目*杲]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-24T11:15:02"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0039c03" ed="T"/> <lb n="0039c04" ed="T"/> <lb n="0039c05" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1045 [No. 1044, cf. No. 1043]</cb:docNumber> <lb n="0039c06" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0039023" n="0039023"/><persName>佛</persName>说六字神咒王经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0039c07" ed="T"/> <lb n="0039c08" ed="T"/><byline cb:type="Translator">失译人名今附梁录</byline> <lb n="0039c09" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT20p0039c0901">如是我闻：</p><p xml:id="pT20p0039c0905" cb:place="inline">一时<persName>佛</persName>在<name role="" type="person">舍卫国</name><anchor xml:id="nkr_note_add_0039c0901" n="0039c0901"/><anchor xml:id="beg0039c0901" n="0039c0901"/>祇<anchor xml:id="end0039c0901"/>陀林中。尔时 <lb n="0039c10" ed="T"/>有一外道旃陀罗女，专行众恶符书𥜒祷，或 <lb n="0039c11" ed="T"/>事山神树神、树下鬼神、日月五星、南斗北辰、 <lb n="0039c12" ed="T"/>一切魍魉杂魔邪魅，惑尊者阿难及诸善人， <lb n="0039c13" ed="T"/>如是等恒河沙数。</p> <lb n="0039c14" ed="T"/><p xml:id="pT20p0039c1401">即时<persName>如来</persName>因见阿难恍惚，怜愍一切故，为说 <lb n="0039c15" ed="T"/>此六字神咒王经。“先<persName>佛</persName>所说，我今亦说。”即说 <lb n="0039c16" ed="T"/>咒曰：</p> <lb n="0039c17" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0039c1701">“安陀隶 槃陀隶 迦罗知 趐由知 帝阇 <lb n="0039c18" ed="T"/>波帝 频头波帝 陀头隶 陀究帝隶 陀 <lb n="0039c19" ed="T"/>究摩帝 修摩帝 安陀罗 槃陀罗 檀陀 <lb n="0039c20" ed="T"/>罗 提兜罗 阿那延陀 曼陀波帝 阿那 <lb n="0039c21" ed="T"/> 阿那夜 摩头 摩波帝 迦罗咤 翅由 <lb n="0039c22" ed="T"/>罗 浮登伽弥 帝阇波帝 频头摩帝 阿 <lb n="0039c23" ed="T"/>罗婆 伽婆帝 毘咤 毘提腻 至咤 毘 <lb n="0039c24" ed="T"/>提腻 悉波诃”</p> <lb n="0039c25" ed="T"/><p xml:id="pT20p0039c2501">“若有为某甲作恶咒诅，若作已、若当作，若天、 <lb n="0039c26" ed="T"/>若龙、若夜叉、若罗刹、若饿鬼、若鸠<g ref="#CB03810">畔</g>茶、若富 <lb n="0039c27" ed="T"/>多那、若毘舍遮、若阿波摩罗、若忧波摩罗、若 <lb n="0039c28" ed="T"/>吉遮、若佉伛陀、若毘陀罗、若半毘陀罗、若沙 <lb n="0039c29" ed="T"/>门、若婆罗门、若刹利、若毘舍、若首陀、若摩登 <pb n="0040a" ed="T" xml:id="T20.1045a.0040a"/> <lb n="0040a01" ed="T"/>伽女、若栴陀罗、若栴陀罗女、若奴若婢、若男 <lb n="0040a02" ed="T"/>若女、若外道若尼乾、若外道出家男女，如是 <lb n="0040a03" ed="T"/>等种种悉能咒诅<g ref="#CB01679">𥜒</g>蛊。我今以此六字神咒 <lb n="0040a04" ed="T"/>王经，若天上作天上灭之，若天下作天下灭 <lb n="0040a05" ed="T"/>之，若雲汉中作雲汉中灭之，若虚空中作虚 <lb n="0040a06" ed="T"/>空中灭之，若地上作地上灭之，若地下作地 <lb n="0040a07" ed="T"/>下灭之，若八表外作八表外灭之，若六合内 <lb n="0040a08" ed="T"/>作六合内灭之，若随风飘中作随风飘中灭 <lb n="0040a09" ed="T"/>之，若四海大水边作四海大水边灭之，若江 <lb n="0040a10" ed="T"/>河边作江河边灭之，若淮济边作淮济边灭 <lb n="0040a11" ed="T"/>之，若陂溏边作陂溏边灭之，若杂水边作杂 <lb n="0040a12" ed="T"/>水边灭之，若大山边作大山边灭之，若五嶽 <lb n="0040a13" ed="T"/>边作五嶽边灭之，若五嶽中作五嶽中灭之， <lb n="0040a14" ed="T"/>若坑谷边作坑谷边灭之，若坑谷中作坑谷 <lb n="0040a15" ed="T"/>中灭之，若茂林边作茂林边灭之，若茂林中 <lb n="0040a16" ed="T"/>作茂林中灭之，若树木边作树木边灭之，若 <lb n="0040a17" ed="T"/>树下根中作树下根中灭之，若大道径边作 <lb n="0040a18" ed="T"/>大道径边灭之，若大道径中作大道径中灭 <lb n="0040a19" ed="T"/>之，若小四交道边作小四交道边灭之，若城 <lb n="0040a20" ed="T"/>外门作城外门灭之，若城内作城内灭之，若 <lb n="0040a21" ed="T"/>宫外门作宫外门灭之，若宫内作宫内灭之， <lb n="0040a22" ed="T"/>若婆罗门作悉皆灭之，若冢墓边作冢墓边 <lb n="0040a23" ed="T"/>灭之，若冢墓中作冢墓中灭之，若垣墙边作 <lb n="0040a24" ed="T"/>垣墙边灭之，若家舍宅中作家舍宅中灭之， <lb n="0040a25" ed="T"/>若屋宕作屋宕灭之，若柱边作柱边灭之，若 <lb n="0040a26" ed="T"/>柱趺下作柱趺下灭之，若坋土边作坋土边 <lb n="0040a27" ed="T"/>灭之，若坋土中作坋土中灭之，若井边作井 <lb n="0040a28" ed="T"/>边灭之，若井中作井中灭之，若碓磨边作碓 <lb n="0040a29" ed="T"/>磨边灭之，若炉灶边作炉灶边灭之，若炉灶 <pb n="0040b" ed="T" xml:id="T20.1045a.0040b"/> <lb n="0040b01" ed="T"/>中作炉灶中灭之，若火边作火边灭之，若火 <lb n="0040b02" ed="T"/>中作火中灭之，若厕溷边作厕溷边灭之，若 <lb n="0040b03" ed="T"/>厕溷便中作厕溷便中灭之，若车乘具边作 <lb n="0040b04" ed="T"/>车乘具边灭之，若车乘具中作车乘具中灭 <lb n="0040b05" ed="T"/>之，若鞍马服饰边作鞍马服饰边灭之，若床 <lb n="0040b06" ed="T"/>敷边作床敷边灭之，若床敷中作床敷寂灭 <lb n="0040b07" ed="T"/>之，若衣被毡褥边作衣被毡褥边灭之，若靴 <lb n="0040b08" ed="T"/>帽中作靴帽中灭之，若杂器中作杂器中灭 <lb n="0040b09" ed="T"/>之，若饮食中作饮食中灭之，若侧近人作者 <lb n="0040b10" ed="T"/>悉皆灭之，若夜作夜灭之，若昼作昼灭之，昼 <lb n="0040b11" ed="T"/>夜常作悉皆灭之。此咒能断帝释咒道、能断 <lb n="0040b12" ed="T"/>梵天咒道、能断四天大王咒道，及与一切所 <lb n="0040b13" ed="T"/>有邪鬼咒方道術悉皆能断。若有为某甲作 <lb n="0040b14" ed="T"/>恶咒诅及与毒药，悉皆灭之。若佉伛陀、若毘 <lb n="0040b15" ed="T"/>陀罗、若吉遮、若布怛那所为，悉皆灭之。</p> <lb n="0040b16" ed="T"/><p xml:id="pT20p0040b1601">“众恶都尽，众善補处，愿此咒常吉。以此真实 <lb n="0040b17" ed="T"/>章句，使某甲<anchor xml:id="nkr_note_add_0040b1701" n="0040b1701"/><anchor xml:id="beg0040b1701" n="0040b1701"/>昼<anchor xml:id="end0040b1701"/>安夜安昼夜常安，得受百岁 <lb n="0040b18" ed="T"/>得见百秋。何以故？世间最上无过于<persName>佛</persName>，天尊 <lb n="0040b19" ed="T"/>所上、众神仰奉。若有行恶咒道，若作已作、若 <lb n="0040b20" ed="T"/>当作、若中作，若成就、若未成就，悉皆灭之。及 <lb n="0040b21" ed="T"/>与一切众毒能害人者，此六字神咒王经皆 <lb n="0040b22" ed="T"/>消灭之。”即说咒曰：</p> <lb n="0040b23" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0040b2301">“佉智 佉住 佉毘智 缄寿 缄寿 多智 <lb n="0040b24" ed="T"/> 婆智”</p> <lb n="0040b25" ed="T"/><p xml:id="pT20p0040b2501">“若有为某甲作恶咒诅，若作已、若当作，若天、 <lb n="0040b26" ed="T"/>若龙、若夜叉、若罗刹，及与一切能作恶咒诅， <lb n="0040b27" ed="T"/>悉皆灭之。若佉伛陀、若毘陀罗、若布怛那所 <lb n="0040b28" ed="T"/>为，悉皆灭之。众恶都尽，众善補处，愿此咒常 <lb n="0040b29" ed="T"/>吉。以此真实章句，使某甲昼安夜安昼夜常 <pb n="0040c" ed="T" xml:id="T20.1045a.0040c"/> <lb n="0040c01" ed="T"/>安，得受百岁得见百秋。何以故？世间最妙无 <lb n="0040c02" ed="T"/>过于法，天人所钦、众魔奉受、離欲无著。”即说 <lb n="0040c03" ed="T"/>咒曰：</p> <lb n="0040c04" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0040c0401">“佉智 佉住 佉毘智 缄寿 缄寿 多智 <lb n="0040c05" ed="T"/>婆智”</p> <lb n="0040c06" ed="T"/><p xml:id="pT20p0040c0601">“何以故？世间最贵无过于僧，良善福田、贤圣 <lb n="0040c07" ed="T"/>所敬、众善守护。”即说咒曰：</p> <lb n="0040c08" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0040c0801">“佉智 佉住 佉毘智 缄寿 缄寿 多智 <lb n="0040c09" ed="T"/> 婆智 兜帝 阿弥帝 阿周帝”</p> <lb n="0040c10" ed="T"/><p xml:id="pT20p0040c1001">“若有为某甲作恶咒诅、若和合毒药，若真若 <lb n="0040c11" ed="T"/>伪所作非法，若前身若今身，行业众恶一切 <lb n="0040c12" ed="T"/>重罪，皆悉灭之。”即说咒曰：</p> <lb n="0040c13" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0040c1301">“摩烋波 乌摩陀 蓰陀祢 佉伛他 波提 <lb n="0040c14" ed="T"/> 蓰陀祢 频头摩提 至帝 至多提婆 <lb n="0040c15" ed="T"/> 蓰陀祢 阿渒 旃陀渒 悉波诃”</p> <lb n="0040c16" ed="T"/><p xml:id="pT20p0040c1601">“若有人诵持六字神咒王经，假令咒枯树可 <lb n="0040c17" ed="T"/>得还生枝葉，何况咒人身。使某甲得受百岁 <lb n="0040c18" ed="T"/>得见百秋。诸<persName>佛</persName>所说、阿难所传，若人读诵通 <lb n="0040c19" ed="T"/>利悉皆自护，众恶远身、恒与善居。若咒他者， <lb n="0040c20" ed="T"/>能除彼人众苦恶患。诵者断五辛，至心鲜洁， <lb n="0040c21" ed="T"/>然後乃能行之，诸难凶祸无有遗馀，吉无不 <lb n="0040c22" ed="T"/>利。”即说咒曰：</p> <lb n="0040c23" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0040c2301">“呵呵遮利 呵呵那弥 呵呵浮丘陀摩提 <lb n="0040c24" ed="T"/> 呵呵浮丘陀 尼劬沙 呵呵尼诃 陀佉伛 <lb n="0040c25" ed="T"/>陀 尼毘沙 佉伛陀 伊祢 弥祢 陀弊 <lb n="0040c26" ed="T"/> 陀陀弊 悉波诃”</p> <lb n="0040c27" ed="T"/><p xml:id="pT20p0040c2701">“南无<persName>佛</persName>观世音菩萨摩诃萨，南无法，南无比 <lb n="0040c28" ed="T"/>丘僧。礼彼大士，然後说是神咒，愿此咒常 <lb n="0040c29" ed="T"/>吉。观世音观照我身、观世音观照我身，怜愍 <pb n="0041a" ed="T" xml:id="T20.1045a.0041a"/> <lb n="0041a01" ed="T"/>我故。”即说咒曰：</p> <lb n="0041a02" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0041a0201">“乌诃尼 无诃尼 阿陀 尼阿陀 毘阿陀 <lb n="0041a03" ed="T"/> 荼毘尼 耽毘尼 安陀隶 那陀隶 斯 <lb n="0041a04" ed="T"/>鼻提 安陀 罗婆斯 萨陆豆 率咤婆罗 <lb n="0041a05" ed="T"/> 豆率咤 贸耽阇波 夜耽波 夜无诃夜 <lb n="0041a06" ed="T"/> 尼波罗 夜耶波某 罗提 槃某遮提 <lb n="0041a07" ed="T"/> 卢娄至咤 般陀斯 至咤般陀斯 悉波诃”</p> <lb n="0041a08" ed="T"/><p xml:id="pT20p0041a0801">“此咒能护一切厄难，鲜净光明解脱无垢，观 <lb n="0041a09" ed="T"/>照一切、济渡众难、迷荒恶魔，现世护身，狮子 <lb n="0041a10" ed="T"/>狂象、虎狼猿猴及诸毒兽欲害人者，皆悉被 <lb n="0041a11" ed="T"/>缚。我今为某甲及共行伴，一切咒力所向之 <lb n="0041a12" ed="T"/>处，愿无不吉。”即说咒曰：</p> <lb n="0041a13" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0041a1301">“知<g ref="#CB01433">醯</g>利 知利 收利 摩登耆 旃陀利 <lb n="0041a14" ed="T"/> 罗叉罗叉 罗耶 悉波诃”</p> <lb n="0041a15" ed="T"/><p xml:id="pT20p0041a1501">“南无<persName>佛陀</persName>，南无达摩，南无僧伽，必愿此咒令 <lb n="0041a16" ed="T"/>大吉善。用此咒法，当用之日洗浴鲜洁净除 <lb n="0041a17" ed="T"/>垢秽，不得行婬，不食五辛、饮酒、啖肉。以白叠 <lb n="0041a18" ed="T"/>线，手提其线诵咒七遍，一遍一结。若有官事 <lb n="0041a19" ed="T"/>被言、若有鬥诤、若有咒诅，及一切众恶，悉皆 <lb n="0041a20" ed="T"/>灭之。咒讫，此线繫著其人净衣带中。事过之 <lb n="0041a21" ed="T"/>後，请<persName>佛</persName>及僧，烧众名香，即就静坐读大乘经， <lb n="0041a22" ed="T"/>设供斋会，任力有无报<persName>佛</persName>慈恩，主自解愿，永绝 <lb n="0041a23" ed="T"/>八难、善愿从心。”即说咒曰：</p> <lb n="0041a24" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0041a2401">“<g ref="#CB01433">醯</g>豆摩帝 耶舍波帝 波沙 无婆帝 乌 <lb n="0041a25" ed="T"/>受波帝 鬱多罗尼 阿叉 夜波帝 阿<g ref="#CB00145">㝹</g> <lb n="0041a26" ed="T"/>膻 帝目视 婆罗婆某帝婆罗婆只豆 悉 <lb n="0041a27" ed="T"/>波诃”</p> <lb n="0041a28" ed="T"/><p xml:id="pT20p0041a2801">“南无当来过去现在常住三世无量诸<persName>佛</persName>，文 <lb n="0041a29" ed="T"/>殊师利、普贤、弥勒，首楞严三昧，请<persName>佛</persName>、观世音 <pb n="0041b" ed="T" xml:id="T20.1045a.0041b"/> <lb n="0041b01" ed="T"/>消伏毒害。虚空藏、宝幢、孔雀陀罗尼、六字章 <lb n="0041b02" ed="T"/>句，坚意菩萨、不汚菩萨。各称一切得道贤圣， <lb n="0041b03" ed="T"/>皈依如是菩萨摩诃萨众。如前三称三宝，然 <lb n="0041b04" ed="T"/>後说此大神陀罗尼咒。”即说咒曰：</p> <lb n="0041b05" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0041b0501">“迦罗尼 摩帝毘 怒多尼 伽帝婆罗 毘 <lb n="0041b06" ed="T"/>耶舍 首罗 婆隶 陀<g ref="#CB00145">㝹</g>提 散陀婆提 <lb n="0041b07" ed="T"/> 鬱多罗尼 舍陀某佉 舍陀娑罗毘舍 膻 <lb n="0041b08" ed="T"/>陀 迦梨舍 婆萨那 婆伽帝 究舍罗 <lb n="0041b09" ed="T"/> 婆娑尼 阿<g ref="#CB00145">㝹</g>散帝 毘散帝 知帝 阿知 <lb n="0041b10" ed="T"/>帝 汤那伽帝 阿汤那伽帝 阿婆娑利 <lb n="0041b11" ed="T"/> 舍婆罗祢目隶 牟罗牟罗 婆陀祢 舍尼 <lb n="0041b12" ed="T"/> 婆罗陆 须梨婆帝 殊帝 婆罗陆 须 <lb n="0041b13" ed="T"/>毘摩隶 庵摩隶”</p> <lb n="0041b14" ed="T"/><p xml:id="pT20p0041b1401">“此咒能除一切冥暗，<persName>如来</persName>所持、诸天敬爱、善 <lb n="0041b15" ed="T"/>神拥护、梵天解悟、帝释奉侍、护世营护，决了 <lb n="0041b16" ed="T"/>大圣仙贤受持，和合众生、解脱繫缚。四天以 <lb n="0041b17" ed="T"/>下及人民众，断绝烦恼、降伏魔怨，化令外道、 <lb n="0041b18" ed="T"/>摧恶就善、诤嫉论说憍慢之心，善无不慈增 <lb n="0041b19" ed="T"/>崇善根，超越法师、不捨大众，悦人学习、守护 <lb n="0041b20" ed="T"/>经典甚深法藏、利益三宝，愍念一切众生之 <lb n="0041b21" ed="T"/>类，莊严众義。有如是利，名无尽藏。此陀罗尼 <lb n="0041b22" ed="T"/>句非护能护，若复有人能读诵者，得三十三 <lb n="0041b23" ed="T"/>无疑畏难。用此咒法，淸晨早起，洗手漱口烧 <lb n="0041b24" ed="T"/>香礼拜，三遍读诵，所行之处言语谈论，一切 <lb n="0041b25" ed="T"/>向处无常不勝，众人贵敬、见者欢喜、怨家 <lb n="0041b26" ed="T"/>降伏。有如是利益，一心奉持此陀罗尼章句 <lb n="0041b27" ed="T"/>者也。”</p> <lb n="0041b28" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><persName>佛</persName>说六字神咒王经</cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0039c0901" to="#end0039c0901"><lem resp="#resp1" wit="#wit.cbeta">祇</lem><rdg wit="#wit.orig">只</rdg></app> <app from="#beg0040b1701" to="#end0040b1701"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit1">昼<note type="cf1">K12n0341_p0042a14</note></lem><rdg wit="#wit.orig">书</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0039023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0039023">【原】丽本</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0039c0901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0039c0901">祇【CB】，只【大】</note> <note n="0040b1701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0040b1701">昼【CB】【丽-CB】，书【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>